スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

4 後姿の聖エラズマ教会・・・Kościół świętych Erazma i Pankracego widziany z tyłu

 春の初め、Jelenia Gora の町の中心にあって最も古いと言われている ゴシック様式の聖エラズマ・パンクラッツェ教会( Kosciol Swietych Erazma i Pankracego )を描いた。
              エラズマ教会c
正面や斜め前からの姿は観光用の写真でも実際に歩いていてもお目にかかることが多い、いわば年中標準のポーズだ。美しく整った角度から味わえるが、ありきたりと言えるかもしれない。教会の裏手を歩いていたのは4月になったばかりのある日。

 空気は冷たく乾いている。それでも陽射しには春らしさがまざっている。まだあらわなままの木々の枝は鋭くその形を空に突き刺しており、葉をまとわない枝の強い形もいい。そしてその背後には、緑の季節には見ることが難しい教会の後姿がはっきりと透けて見える。距離感が捕らえにくく、窮屈な場所であることも少し気になったがともかく描いてみた。

 野原の真ん中や丘の上でどこまでものんびりたっぷり時間を取って描くスケッチと違い、寒空や路上、窮屈な場所だったりすると、立ったままの姿勢でなるべくさっさと描き上げたくなるのが人情というもの。結果、つい線が乱暴になったりもする。その乱暴さがゴミ箱へ直行となるか、おや、今日は期せずして力強い線が生まれたか。焦って描いた乱暴な線と力強い線の境界はと言われればちょっと難しい。



Kościół świętych Erazma i Pankracego widziany z tyłu

Tłumaczenie na język polski: Judyta Yamato

Znajdujący się w samym centrum miasta kościół świętych Erazma i Pankracego należy podobno do najstarszych przykładów architektury gotyckiej Jeleniej Góry. Jego fasada rzucająca się w oczy przechodniów, podziwiana przez turystów i uwieczniona na licznych widokówkach, zdaje się być zwykłą pozą kościoła w ciągu całego roku. Podziwiane zaś przeze mnie piękno kościoła od strony tylnej może innym wydawać się niezbyt oryginalne.
Kiedy po raz pierwszy w kwietniu zeszłego roku tamtędy przechodziłam uwagę moją przykuły
wyniesione mury, i postanowiłam zrobić ich szkic.
Powietrze było wtedy zimne i suche, lecz w promieniach słonecznych wmieszała się już wiosna. Ogołocone gałęzie drzew ostro strzelały w niebo, a brak liści sprawiał, że wydawały się przez to mocniejsze. Rysująca się za nimi sylwetka kościoła, prawie zasłonięta w zielonych porach roku, teraz widoczna była na wskroś. Nie bacząc na niemożność uchwycenia perspektywy jak również na brak odpowiedniego miejsca by stanąć wygodnie ze szkicownikiem, spróbowałam kościół oddać na kartce.
Rysowanie w środku łąk czy na wzgórzach, kiedy dysponuje się dostateczną ilością czasu i przestrzeni, to co innego niż szkicowanie stojąc w zimnie na wąskiej ulicy. Wtedy naturalnym, ludzkim odruchem jest zrobienie zadania jak najszybciej. Rezultat – niechcący nakreślone linie wydają się agresywne. Tak nieudany rysunek pójdzie pewnie do kosza. „Ale, ale. Dzisiejszy szkic jak nigdy jest zrobiony liniami wyjątkowo zdecydowanymi” – myślę. Trudno jest postawić granicę między liniami kreślonymi niecierpliwie i w pośpiechu a tymi kreślonymi z siłą.


テーマ : ポーランド
ジャンル : 海外情報

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

おてんばば

Author:おてんばば
otembaba 長浜友子
(Nagahama Tomoko )
2006年からドイツとポーランドで日本語教師。大学の学生寮になぜかひとり、昔々の女学生が・・・
2008年から野の国ポーランドに再び住み始め、スケッチと簡素な暮らしの不自由さを楽しんだり、嘆いたり。
ポーランド語訳付 tłumaczenie na język polski:Judyta Yamato

2010年10月帰国

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。